Difference between revisions of "Tutorial:Sentences"

From MobiNetS
Jump to: navigation, search
 
Line 35: Line 35:
|1.学到新表达: ameliorate the drawbacks  
|1.学到新表达: ameliorate the drawbacks  
2.句式简单但表达内容丰富(设计Minera的目的以及实现Minera的方式),一句话的总结
2.句式简单但表达内容丰富(设计Minera的目的以及实现Minera的方式),一句话的总结
|2020/03/09 (Weifeng)
|Weifeng


|-
|-
Line 41: Line 41:
|"Counterfactual Fairness", NeurIPS 2017
|"Counterfactual Fairness", NeurIPS 2017
|此句使用"not be discriminated against in"这个词组来表述“不能因fairness概念的不同使variables 受到歧视”,如果是我写这个句子就只会使用这个单词的名词形式“避免xxx造成的discrimination ”这样,所以我觉得它的表述挺特别的。
|此句使用"not be discriminated against in"这个词组来表述“不能因fairness概念的不同使variables 受到歧视”,如果是我写这个句子就只会使用这个单词的名词形式“避免xxx造成的discrimination ”这样,所以我觉得它的表述挺特别的。
|2020/03/10 (Yuhong)
|Yuhong


|-
|-
Line 47: Line 47:
|出自“An Introduction to RFID Technology” IEEE Pervasive Computing 2006
|出自“An Introduction to RFID Technology” IEEE Pervasive Computing 2006
|这句子结构简单,意思清晰。我比较在意的点是“xx只是时间问题”的表达,正常可以用“xx is only a matter of time”,但是如果要强调的话,把它倒过来说,我就会说“It is only a matter of time that XX”,这个用法其实是错的,正确的用法应该是“It is only a matter of time before XX”。
|这句子结构简单,意思清晰。我比较在意的点是“xx只是时间问题”的表达,正常可以用“xx is only a matter of time”,但是如果要强调的话,把它倒过来说,我就会说“It is only a matter of time that XX”,这个用法其实是错的,正确的用法应该是“It is only a matter of time before XX”。
|2020/03/11 (Wenliang)
|Wenliang


|-
|-
Line 59: Line 59:
二.适用范围: 如果文章中需要解决的问题可以规约到一个优化问题,推荐使用该句式,帮助读者更快的理解作者思路,使得整个文章更容易follow.  
二.适用范围: 如果文章中需要解决的问题可以规约到一个优化问题,推荐使用该句式,帮助读者更快的理解作者思路,使得整个文章更容易follow.  
This naturally raises the question of ...(待求参数)... so as to better reap the benefits of ...(限制条件)... to .....(优化目标).....as..as possible.
This naturally raises the question of ...(待求参数)... so as to better reap the benefits of ...(限制条件)... to .....(优化目标).....as..as possible.
|2020/03/12 (Chang)
|Chang


|-
|-
Line 67: Line 67:
1. 一开始我认为in the best interest of可以一定程度上替换为to optimize,这样在涉及目标优化的问题时可以交替使用两者使句式不至于单调。但是对整个句子进行理解后发现in the best interest of不仅想要表达对model quality的优化,也注重resource的分配,是两者总体利益的最优,相较于替换为to optimize单纯的优化模型质量要更准确。
1. 一开始我认为in the best interest of可以一定程度上替换为to optimize,这样在涉及目标优化的问题时可以交替使用两者使句式不至于单调。但是对整个句子进行理解后发现in the best interest of不仅想要表达对model quality的优化,也注重resource的分配,是两者总体利益的最优,相较于替换为to optimize单纯的优化模型质量要更准确。
2. 之前对资源分配较为常用的是resource allocation,这个句子使用了invest,在网上搜索一下发现resource和invest的搭配比较常见,在之前从来没注意到这种组合。
2. 之前对资源分配较为常用的是resource allocation,这个句子使用了invest,在网上搜索一下发现resource和invest的搭配比较常见,在之前从来没注意到这种组合。
|2020/03/13 (Zhe)
|Zhe


|-
|-
Line 76: Line 76:
之后通过这句话进行了总结并强调了(5G建设)和(信息建模)可能会对(工业)网络结构带来实质性的改变,并且是实现(IIoT)和(CPS)的先决条件。
之后通过这句话进行了总结并强调了(5G建设)和(信息建模)可能会对(工业)网络结构带来实质性的改变,并且是实现(IIoT)和(CPS)的先决条件。
括号里是我认为我们在写作中可以替换的地方,可以用来表达我们所研究的问题能在某领域以及其中的某些具体应用上所产生的重要影响。
括号里是我认为我们在写作中可以替换的地方,可以用来表达我们所研究的问题能在某领域以及其中的某些具体应用上所产生的重要影响。
|2020/03/14 (Zi)
|Zi


|-
|-
Line 85: Line 85:
2.句子中一些词汇和短语的使用也值得我们借鉴,比如 an unexpected growth of xxx,  in terms of  xxx, to manage xx and cope with xxx, challenges brought by xxx.
2.句子中一些词汇和短语的使用也值得我们借鉴,比如 an unexpected growth of xxx,  in terms of  xxx, to manage xx and cope with xxx, challenges brought by xxx.
3. 此外,括号中的词汇可以被替换,并用到不同的场景。
3. 此外,括号中的词汇可以被替换,并用到不同的场景。
|2020/03/15 (Zhengxin)
|Zhengxin


|-
|-
Line 92: Line 92:
|1. 学习怎样用一句话表达多层意思,看似复杂,还用了倒装句,但是句子主体却很短,因此可以把意思表达清楚(xx方法可以改变传统的实现方式)。
|1. 学习怎样用一句话表达多层意思,看似复杂,还用了倒装句,但是句子主体却很短,因此可以把意思表达清楚(xx方法可以改变传统的实现方式)。
2. 可以作为例句参考,在写文章时体现自己工作的前景(如:解决xx在传统方法中的不足,并且可能最终防止出现xxx的错误,或对领域的发展起到补充的作用等等)。
2. 可以作为例句参考,在写文章时体现自己工作的前景(如:解决xx在传统方法中的不足,并且可能最终防止出现xxx的错误,或对领域的发展起到补充的作用等等)。
|2020/03/16(Weifeng)
|Weifeng


|-
|-
Line 98: Line 98:
|"Federated Learning via Over-the-Air Computation", IEEE Transactions on Wireless Communications 2020
|"Federated Learning via Over-the-Air Computation", IEEE Transactions on Wireless Communications 2020
|学习到使用 "stimulate" 这个单词和 "termed as" 来表达“激发了名为xxx的新兴领域”; 以及使用 "train ...... in a distributed manner" 表述“以分布式的方式在移动设备上进行训练”,以往看到的文章中通常直接用 "Distributed training" 或者 "train the data distributed on the mobile devices" 这种说法。
|学习到使用 "stimulate" 这个单词和 "termed as" 来表达“激发了名为xxx的新兴领域”; 以及使用 "train ...... in a distributed manner" 表述“以分布式的方式在移动设备上进行训练”,以往看到的文章中通常直接用 "Distributed training" 或者 "train the data distributed on the mobile devices" 这种说法。
|2020/03/17(Yuhong)
|Yuhong


|-
|-
Line 105: Line 105:
|因此,由于应用程序需要更多的ID位,并且在固定的读取时间内在同一位置的多个标记之间进行区分,因此每个标记需要更高的数据速率,从而需要更高的操作频率。
|因此,由于应用程序需要更多的ID位,并且在固定的读取时间内在同一位置的多个标记之间进行区分,因此每个标记需要更高的数据速率,从而需要更高的操作频率。
这里 and thus 副词后面直接接“a higher operating frequency”名词,其实一个省略形式,完整形式应该是“and thus requires a higher operating frequency“但是用省略形式句子可以更简洁清晰。
这里 and thus 副词后面直接接“a higher operating frequency”名词,其实一个省略形式,完整形式应该是“and thus requires a higher operating frequency“但是用省略形式句子可以更简洁清晰。
|2020/03/18(wenliang)
|wenliang


|-
|-
Line 114: Line 114:
2.句子中一些短语的搭配也值得我们借鉴,The proliferation of …has spurred a growing need for…that cannot be met solely by…   
2.句子中一些短语的搭配也值得我们借鉴,The proliferation of …has spurred a growing need for…that cannot be met solely by…   
3. 此外,括号中的词汇可以被替换,并用到不同的场景。
3. 此外,括号中的词汇可以被替换,并用到不同的场景。
|2020/03/19(Chang)
|Chang


|-
|-
Line 122: Line 122:
1.这句话通过简单地替换可以应用到很多场景中,以"due to ... as well as to ..., ... be anticipated to witness .."的形式表达"由于...以及...,...预计将..."
1.这句话通过简单地替换可以应用到很多场景中,以"due to ... as well as to ..., ... be anticipated to witness .."的形式表达"由于...以及...,...预计将..."
2.严格的性能要求如果是我的可能会用strict performance requirements,但是谷歌了下没有这种用法,只能搜到stringent performance requirements,可见这应该是标志的形容。
2.严格的性能要求如果是我的可能会用strict performance requirements,但是谷歌了下没有这种用法,只能搜到stringent performance requirements,可见这应该是标志的形容。
|2020/03/20(Zhe)
|Zhe


|-
|-
Line 129: Line 129:
|单词:Escalate是一个可以用来补充自己写作中用以表达“逐步扩大、加剧”意思时的词,避免反复用expand、increase、grow常用词导致用词重复的问题。
|单词:Escalate是一个可以用来补充自己写作中用以表达“逐步扩大、加剧”意思时的词,避免反复用expand、increase、grow常用词导致用词重复的问题。
句式:在需要强调的地方,尝试用插入语的方式进行说明。
句式:在需要强调的地方,尝试用插入语的方式进行说明。
|2020/03/21(Zi)
|Zi


|-
|-
Line 138: Line 138:
2. 短语与词语的搭配:along with,the expected incresae in the number of XXX,  call for, a significant redesign of, due to, etc
2. 短语与词语的搭配:along with,the expected incresae in the number of XXX,  call for, a significant redesign of, due to, etc
3. 适用于Introduction
3. 适用于Introduction
|2020/03/22 (Zhengxin)
|Zhengxin


|-
|-
Line 145: Line 145:
|1. 句子本身表述非常清晰,重点突出(为了验证论文提出的Pano中各个子技术对性能提升的贡献)。
|1. 句子本身表述非常清晰,重点突出(为了验证论文提出的Pano中各个子技术对性能提升的贡献)。
2. 另外,这句话是说,图18针对论文中提出的各个子模块技术进行分别做实验,来验证他们对系统性能的不同提升。这种evaluation的方式很棒,掰开了揉碎了让读者或审稿人可以清楚地看到我论文提出的每一部分都有其价值,价值何在,很有说服力。这种component-wise的方法非常值得学习。
2. 另外,这句话是说,图18针对论文中提出的各个子模块技术进行分别做实验,来验证他们对系统性能的不同提升。这种evaluation的方式很棒,掰开了揉碎了让读者或审稿人可以清楚地看到我论文提出的每一部分都有其价值,价值何在,很有说服力。这种component-wise的方法非常值得学习。
|2020/03/23(Weifeng)
|Weifeng


|-
|-
Line 151: Line 151:
|出自"Communication-Efficient Distributed Deep Learning with Merged Gradient Sparsification on GPUs", INFOCOM'20
|出自"Communication-Efficient Distributed Deep Learning with Merged Gradient Sparsification on GPUs", INFOCOM'20
|学习到 "invoke one communication" 这种说法。虽然这个句子本身比较简单,但很清晰的阐明了P-SGD算法是在哪一过程中因何产生了大量的communications,最终导致了怎么样的结果。
|学习到 "invoke one communication" 这种说法。虽然这个句子本身比较简单,但很清晰的阐明了P-SGD算法是在哪一过程中因何产生了大量的communications,最终导致了怎么样的结果。
|2020/03/24(Yuhong)
|Yuhong


|-
|-
Line 158: Line 158:
|但是,在大型城市环境中部署LPWANs具有挑战性,因为节点的绝对密度会造成干扰,而且建筑物的衰减会限制信号的范围。
|但是,在大型城市环境中部署LPWANs具有挑战性,因为节点的绝对密度会造成干扰,而且建筑物的衰减会限制信号的范围。
学到了一种不用because,due to等词语来解释原因的方法。这里用“given”和“coupled”两个过去分词表被动且后置用来说明“large urban environments”会出现的情形,就自然解释了为什么在大型城市环境中部署LPWANs具有挑战性。
学到了一种不用because,due to等词语来解释原因的方法。这里用“given”和“coupled”两个过去分词表被动且后置用来说明“large urban environments”会出现的情形,就自然解释了为什么在大型城市环境中部署LPWANs具有挑战性。
|2020/03/25(Wenliang)
|Wenliang


|-
|-
Line 166: Line 166:
2.学习到短语 “hitherto overlooked” 迄今被忽略。
2.学习到短语 “hitherto overlooked” 迄今被忽略。
3.此例句适用于引出文章的contribution
3.此例句适用于引出文章的contribution
|2020/03/26(Chang)
|Chang


|-
|-
Line 173: Line 173:
|这句话的意思是如果对一些参数的设置采用静态策略的话,当工作负载变化时,这种方案会使得系统性能下降。
|这句话的意思是如果对一些参数的设置采用静态策略的话,当工作负载变化时,这种方案会使得系统性能下降。
这里我主要是想介绍一下destabilize这个词,oxford中解释是to make a system, country, etc. become less well established or successful. 通过简单的一个词直接了当地表达一些操作动摇系统,导致系统性能下降。这个词也可以应用到网络架构上,适用范围非常广泛。当想要表达xxx会使得网络(系统)不稳定(性能下降),便可以利用这个单词使得整个句子更加简洁。
这里我主要是想介绍一下destabilize这个词,oxford中解释是to make a system, country, etc. become less well established or successful. 通过简单的一个词直接了当地表达一些操作动摇系统,导致系统性能下降。这个词也可以应用到网络架构上,适用范围非常广泛。当想要表达xxx会使得网络(系统)不稳定(性能下降),便可以利用这个单词使得整个句子更加简洁。
|2020/03/27(Zhe)
|Zhe


|-
|-
Line 181: Line 181:
这句话放在相关工作的总结部分,非常集中地一一点明了已有工作的欠缺的关注点,引出了本文的主要工作目的,展现了研究工作以及该工作的特点,和最终实现的目标。
这句话放在相关工作的总结部分,非常集中地一一点明了已有工作的欠缺的关注点,引出了本文的主要工作目的,展现了研究工作以及该工作的特点,和最终实现的目标。
其中没有特别的单词但是其组织方式值得借鉴。
其中没有特别的单词但是其组织方式值得借鉴。
|2020/03/28(Zi)
|Zi


|-
|-
Line 188: Line 188:
|在路由器上添加缓存空间对于处理大规模增长,提高网络性能以及用户的QoS起到极为重要的作用。
|在路由器上添加缓存空间对于处理大规模增长,提高网络性能以及用户的QoS起到极为重要的作用。
这句言简意赅的表明了缓存的重要性及其好处。其中,of utmost importance是固定搭配,翻译为极重要的,至关重要的,相当于the most important。of+抽象名词=该名词对应的形容词。e.g., of significance = significant。
这句言简意赅的表明了缓存的重要性及其好处。其中,of utmost importance是固定搭配,翻译为极重要的,至关重要的,相当于the most important。of+抽象名词=该名词对应的形容词。e.g., of significance = significant。
|2020/03/29 (Zhengxin)
|Zhengxin


|-
|-
Line 197: Line 197:
2. 句子前用“For fair comparison to xxx”也可以起到很好的过渡作用。
2. 句子前用“For fair comparison to xxx”也可以起到很好的过渡作用。
3. 当图中有多条曲线时,我们往往难以在一句话中既说明横纵坐标的含义,又解释不同曲线表示什么意思,这时可以用“prior to xxxx”来区分不同曲线的特点。
3. 当图中有多条曲线时,我们往往难以在一句话中既说明横纵坐标的含义,又解释不同曲线表示什么意思,这时可以用“prior to xxxx”来区分不同曲线的特点。
|2020/03/30(Weifeng)
|Weifeng


|-
|-
Line 205: Line 205:
短语 a plethora of 大量的;
短语 a plethora of 大量的;
表述用法 elaborate our knowledge of ,elaborate 作动词意为“详细阐述;变复杂”,此处使用它来表达“丰富了我们对于xxx的了解”
表述用法 elaborate our knowledge of ,elaborate 作动词意为“详细阐述;变复杂”,此处使用它来表达“丰富了我们对于xxx的了解”
|2020/03/31(Yuhong)
|Yuhong


|-
|-
Line 213: Line 213:
短语:dearth of : ...的稀缺;dearth作名词有稀缺,饥荒的意思,相比lack语气更为强烈
短语:dearth of : ...的稀缺;dearth作名词有稀缺,饥荒的意思,相比lack语气更为强烈
follow on: 继续下去,接着发生;中间加上连接符follow-on做名词 表示后继的事物。
follow on: 继续下去,接着发生;中间加上连接符follow-on做名词 表示后继的事物。
|2020/04/01(Wenliang)
|Wenliang


|-
|-
Line 223: Line 223:
2.大量的的工作: a rich literature
2.大量的的工作: a rich literature
3.在。。方面开展研究: developed around
3.在。。方面开展研究: developed around
|2020/04/02
|


|-
|-
Line 231: Line 231:
1. 短语 xx be one of the key enablers of xx,表示xx是xx的关键推动力之一,当介绍新技术为什么之前无法应用/实现,而如今能够运用/实现时可以利用这个短语。
1. 短语 xx be one of the key enablers of xx,表示xx是xx的关键推动力之一,当介绍新技术为什么之前无法应用/实现,而如今能够运用/实现时可以利用这个短语。
2. 可以替换的短语应该是xx加速了xx的运用,xx accelerates the progress of xx, 但是相较于原文中的短语还是有所欠缺,因为原文中利用简单的one of the key enablers既表达虚拟机的有效采用是十分重要的推力,又说明这只是云计算范例实现的推力之一,而使用accelerate the progress无法清晰表达这两方面的意思,需要更多的补充句子去说明,会显得整段话过于冗长。
2. 可以替换的短语应该是xx加速了xx的运用,xx accelerates the progress of xx, 但是相较于原文中的短语还是有所欠缺,因为原文中利用简单的one of the key enablers既表达虚拟机的有效采用是十分重要的推力,又说明这只是云计算范例实现的推力之一,而使用accelerate the progress无法清晰表达这两方面的意思,需要更多的补充句子去说明,会显得整段话过于冗长。
|2020/04/03 (Zhe)
|Zhe


|-
|-
Line 238: Line 238:
|这里开头 Under regimes of 原意是"在xx制度下",此处可译为“在xx的情况下”,
|这里开头 Under regimes of 原意是"在xx制度下",此处可译为“在xx的情况下”,
参照写作时可以用来替换如包含restrictions,situations, circumstances 意思的短语,一定程度上可以丰富表达方式。
参照写作时可以用来替换如包含restrictions,situations, circumstances 意思的短语,一定程度上可以丰富表达方式。
|2020/04/04 (Zi)
|Zi


|-
|-
Line 245: Line 245:
|由于存储空间的限制,将合适的内容放入本地缓存至关重要,但是这需要有内容流行度分布的先验知识,而内容流行度是无法事先获得的。
|由于存储空间的限制,将合适的内容放入本地缓存至关重要,但是这需要有内容流行度分布的先验知识,而内容流行度是无法事先获得的。
这句表明 将合适的内容放在缓存空间的重要性和原因,并提出其所面临的挑战。XXX is crucial due to XXX, but it XXX. 适用于摘要和introduction。
这句表明 将合适的内容放在缓存空间的重要性和原因,并提出其所面临的挑战。XXX is crucial due to XXX, but it XXX. 适用于摘要和introduction。
|2020/04/05 (Zhengxin)
|Zhengxin


|-
|-
Line 252: Line 252:
|1. 写文章时可以用到的新词“modality”:形式;“entanglement”:纠缠。前者可以用来描述某些现有工作(或自己的工作)提供了一种新形式以实现xxx;后者可以应用在描述多个因素互相影响时。
|1. 写文章时可以用到的新词“modality”:形式;“entanglement”:纠缠。前者可以用来描述某些现有工作(或自己的工作)提供了一种新形式以实现xxx;后者可以应用在描述多个因素互相影响时。
2. 写文章时可以学习避免使用太多重复的词,比如这句话unique constraints我可能会用and来连接entanglement和后面的challenges,就不如用as well as看起来工整。
2. 写文章时可以学习避免使用太多重复的词,比如这句话unique constraints我可能会用and来连接entanglement和后面的challenges,就不如用as well as看起来工整。
|2020/04/06(Weifeng)
|Weifeng


|-
|-
Line 258: Line 258:
|"Unknown Worker Recruitment with Budget and Covering Constraints for Mobile Crowdsensing", ICPADS 2019
|"Unknown Worker Recruitment with Budget and Covering Constraints for Mobile Crowdsensing", ICPADS 2019
|学习到使用"have witnessed"的表达方式来引出某种流行趋势,以及用"the increasing proliferation of"来表述某件事物的迅速增加,可替换"the surging of", "the rise of"等常用表述。
|学习到使用"have witnessed"的表达方式来引出某种流行趋势,以及用"the increasing proliferation of"来表述某件事物的迅速增加,可替换"the surging of", "the rise of"等常用表述。
|2020/04/07(Yuhong)
|Yuhong


|-
|-
Line 266: Line 266:
这里学到了表示“……带来了巨大挑战”的用法:“It entails tremendous challenges……”
这里学到了表示“……带来了巨大挑战”的用法:“It entails tremendous challenges……”
entail:引起;to impose, involve or imply as a necessary accompaniment or result  
entail:引起;to impose, involve or imply as a necessary accompaniment or result  
|2020/04/08(wenliang)
|wenliang


|-
|-
Line 274: Line 274:
学习到了“有望实现”比较精简的表达方式 hold the promise of. (之前一直适用从句...is a promising architecture where...) 。
学习到了“有望实现”比较精简的表达方式 hold the promise of. (之前一直适用从句...is a promising architecture where...) 。
at scale:大规模的
at scale:大规模的
|2020/04/09 (Chang)
|Chang


|-
|-
Line 281: Line 281:
|输入驱动的环境具有部分由外部,随机输入过程决定的动态性。换句话说就是输入驱动环境的变化部分程度上由外部的随机输入过程决定。
|输入驱动的环境具有部分由外部,随机输入过程决定的动态性。换句话说就是输入驱动环境的变化部分程度上由外部的随机输入过程决定。
dictate在oxford中有两种意思,一种指to tell somebody what to do, expecially in an annoying way,有命令的意思,用法dictate something (to somebody);一种是to control or influence how something happens,意思为导致,影响,同义词为determine,用法dictate something或者... be dictated by ...,本段落使用的便是该意思的被动式,意思是...由...决定;此外还有口述的意思。
dictate在oxford中有两种意思,一种指to tell somebody what to do, expecially in an annoying way,有命令的意思,用法dictate something (to somebody);一种是to control or influence how something happens,意思为导致,影响,同义词为determine,用法dictate something或者... be dictated by ...,本段落使用的便是该意思的被动式,意思是...由...决定;此外还有口述的意思。
|2020/04/10
|


|-
|-
Line 288: Line 288:
|这段话是在introduction中后面部分用作过渡,其前面列举了一些当下工作的进展和问题,后面总结了两个主要挑战。这种过渡写法可以借鉴,避免生硬跳转。
|这段话是在introduction中后面部分用作过渡,其前面列举了一些当下工作的进展和问题,后面总结了两个主要挑战。这种过渡写法可以借鉴,避免生硬跳转。
其中in a systematic way(以一种成体系/系统性的形式),in a rigorous fashion(以一种谨慎/细致/严格的方式), so as to(以便/为了),unleash the power of (释放xx的能力)这些短语可积累以提升自己的写作表达。
其中in a systematic way(以一种成体系/系统性的形式),in a rigorous fashion(以一种谨慎/细致/严格的方式), so as to(以便/为了),unleash the power of (释放xx的能力)这些短语可积累以提升自己的写作表达。
|2020/04/11 (Zi)
|Zi


|-
|-
Line 298: Line 298:
2) adapt to, “使适用于”。adapt to的侧重点是通过必要的改动以适应新的条件或适于某事物。区别于adjust to,它是指“调整”,指通过修正、调节使事物处于准确、合适的位置或状态,或使事物与其他事物相吻合。
2) adapt to, “使适用于”。adapt to的侧重点是通过必要的改动以适应新的条件或适于某事物。区别于adjust to,它是指“调整”,指通过修正、调节使事物处于准确、合适的位置或状态,或使事物与其他事物相吻合。
3) the mobility of connected cars (比 connected cars' mobility的表达更地道)。
3) the mobility of connected cars (比 connected cars' mobility的表达更地道)。
|2020/04/12 (Zhengxin)
|Zhengxin


|-
|-
Line 305: Line 305:
|1. 这句话很适合用于从某个问题或某个观点引出我们的设计,并由structured around ...来表示我们的方法有哪几个部分等。
|1. 这句话很适合用于从某个问题或某个观点引出我们的设计,并由structured around ...来表示我们的方法有哪几个部分等。
2. 一些词汇的应用很有借鉴价值,如thwart表示阻碍或者横跨,这里可以表示颠覆了传统的解决方案;又比如形容某个方法或问题太繁琐的话可以用burdensome。
2. 一些词汇的应用很有借鉴价值,如thwart表示阻碍或者横跨,这里可以表示颠覆了传统的解决方案;又比如形容某个方法或问题太繁琐的话可以用burdensome。
|2020/04/13(weifeng)
|weifeng


|-
|-
Line 312: Line 312:
|1. 短语 the advent of 出现,可替代 the emergence of、the appearance of 等常用表述
|1. 短语 the advent of 出现,可替代 the emergence of、the appearance of 等常用表述
2. 学习到使用 become a prevalent building block in... 来表达某技术在某个方面、领域内的流行
2. 学习到使用 become a prevalent building block in... 来表达某技术在某个方面、领域内的流行
|2020/04/14(Yuhong)
|Yuhong


|-
|-

Latest revision as of 19:36, 21 March 2021

This page is an archive of beautiful sentences from high-quality publications.

Day Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
Member Weifeng Gao Yuhong Jiang Wenliang Mao Chang Shu Zhe Wang Zi Wang Zhengxin Yu
Sentence Reference Reason Collector
Minerva is able to ameliorate the drawbacks of connection-level fairness by dynamically modifying a video's rate allocation to optimize a QoE fairness metric. "End-to-End Transport for Video QoE Fairness"SigComm'19 1.学到新表达: ameliorate the drawbacks

2.句式简单但表达内容丰富(设计Minera的目的以及实现Minera的方式),一句话的总结

Weifeng
Let A denote the set of protected attributes of an individual, variables that must not be discriminated against in a formal sense defined differently by each notion of fairness discussed. "Counterfactual Fairness", NeurIPS 2017 此句使用"not be discriminated against in"这个词组来表述“不能因fairness概念的不同使variables 受到歧视”,如果是我写这个句子就只会使用这个单词的名词形式“避免xxx造成的discrimination ”这样,所以我觉得它的表述挺特别的。 Yuhong
Despite these challenges, RFID continues to make inroads into inventory control systems, and it s only a matter of time before the component costs fall low enough to make RFID an attractive economic proposition. 出自“An Introduction to RFID Technology” IEEE Pervasive Computing 2006 这句子结构简单,意思清晰。我比较在意的点是“xx只是时间问题”的表达,正常可以用“xx is only a matter of time”,但是如果要强调的话,把它倒过来说,我就会说“It is only a matter of time that XX”,这个用法其实是错的,正确的用法应该是“It is only a matter of time before XX”。 Wenliang
This naturalls the question of where to execute each service so as to better reap the benefits of available resources to serve as many requests as possible. "Joint Service Placement and Request Routing in Multi-cell Mobile Edge Computing Networks" infocom'19 一.这句话出现在正文开头处,在介绍完必要的背景知识后,作者就用这样一句话,让读者很清楚的知道文章需要解决的是什么问题:

1.文章需要解决的是一个优化问题 2.优化目标: serve as many request as possible. 3.限制条件:available resources 4.变量(待求参数):where to execute each services 二.适用范围: 如果文章中需要解决的问题可以规约到一个优化问题,推荐使用该句式,帮助读者更快的理解作者思路,使得整个文章更容易follow. This naturally raises the question of ...(待求参数)... so as to better reap the benefits of ...(限制条件)... to .....(优化目标).....as..as possible.

Chang
The amount of resources invested into a ML training job should be dynamically adjusted as the job progresses, in the best interest of improving the model quality. “Distributed Machine Learning with a Serverless Architecture”Infocom'19 这句话主要想说明在早期模型的训练过程中,每一次迭代模型的优化提升较高,为这些迭代过程分配更多额外的资源会获得更好的提升效果,在后期模型逐渐收敛,每次迭代提升效果变差,此时再分配额外的资源效果便不是很理想。

1. 一开始我认为in the best interest of可以一定程度上替换为to optimize,这样在涉及目标优化的问题时可以交替使用两者使句式不至于单调。但是对整个句子进行理解后发现in the best interest of不仅想要表达对model quality的优化,也注重resource的分配,是两者总体利益的最优,相较于替换为to optimize单纯的优化模型质量要更准确。 2. 之前对资源分配较为常用的是resource allocation,这个句子使用了invest,在网上搜索一下发现resource和invest的搭配比较常见,在之前从来没注意到这种组合。

Zhe
Both developments, together with unified and semantic information modeling based on web standards, might indeed change the structure of industrial networks, and they might be the prerequisite for actually implementing industrial IoT (IIoT) and CPSs. The future of industrial communication: Automation networks in the era of the internet of things and industry 4.0. 学习句式。

这句话之前提到的是: 由于IoT和Cyberphysical system (CPS) 依赖于无线网络,而已有的无线互联网通信并不能满足工业使用要求。因此现在的5G和信息技术发展工作决定将其纳入考虑。 之后通过这句话进行了总结并强调了(5G建设)和(信息建模)可能会对(工业)网络结构带来实质性的改变,并且是实现(IIoT)和(CPS)的先决条件。 括号里是我认为我们在写作中可以替换的地方,可以用来表达我们所研究的问题能在某领域以及其中的某些具体应用上所产生的重要影响。

Zi
In fact, as most traditional approaches for addressing an unexpected growth of data traffic are becoming ineffective in terms of scalability and flexibility, big data analytics has been recognized as an innovative way to manage future wireless networks and cope with the challenges brought by the data explosion. Learn To Cache: Machine Learning For Network Edge Caching In The Big Data Era, IEEE Wireless Communications, 2018 由于大多数传统方法在(可扩展性)和(灵活性)方面都无法有效应对(意外增长的数据流量)。因此大数据分析现已被视为是一种创新的方法来(管理未来无线网络)并应对(数据爆炸)带来的挑战。

1. 这句话前期简洁明了的表达出传统方法的不足,同时提出了新的方法以及使用新方法的原因。适合放在Introduction中。 2.句子中一些词汇和短语的使用也值得我们借鉴,比如 an unexpected growth of xxx, in terms of xxx, to manage xx and cope with xxx, challenges brought by xxx. 3. 此外,括号中的词汇可以被替换,并用到不同的场景。

Zhengxin
With the promising performance, RIM would upend the way inertial measurement traditionally has been practiced, complementing and perhaps ultimately precluding the need for erroneous inertial sensors. "RF-based Inertial Measurement"SigComm'19 1. 学习怎样用一句话表达多层意思,看似复杂,还用了倒装句,但是句子主体却很短,因此可以把意思表达清楚(xx方法可以改变传统的实现方式)。

2. 可以作为例句参考,在写文章时体现自己工作的前景(如:解决xx在传统方法中的不足,并且可能最终防止出现xxx的错误,或对领域的发展起到补充的作用等等)。

Weifeng
This stimulates a nascent field termed as federated learning for training a machine learning model on computation, storage, energy and bandwidth limited mobile devices in a distributed manner. "Federated Learning via Over-the-Air Computation", IEEE Transactions on Wireless Communications 2020 学习到使用 "stimulate" 这个单词和 "termed as" 来表达“激发了名为xxx的新兴领域”; 以及使用 "train ...... in a distributed manner" 表述“以分布式的方式在移动设备上进行训练”,以往看到的文章中通常直接用 "Distributed training" 或者 "train the data distributed on the mobile devices" 这种说法。 Yuhong
So, as applications require more ID bits as well as discrimination between multiple tags in the same locality for a fixed read time, each tag requires a higher data rate and thus a higher operating frequency. 出自“An Introduction to RFID Technology” IEEE Pervasive Computing 2006 因此,由于应用程序需要更多的ID位,并且在固定的读取时间内在同一位置的多个标记之间进行区分,因此每个标记需要更高的数据速率,从而需要更高的操作频率。

这里 and thus 副词后面直接接“a higher operating frequency”名词,其实一个省略形式,完整形式应该是“and thus requires a higher operating frequency“但是用省略形式句子可以更简洁清晰。

wenliang
The proliferation of innovative mobile services such as augmented reality, networked gaming, and autonomous driving has spurred a growing need for low-latency access to computing resources that cannot be met solely by existing centralized cloud systems. 出自"Joint Service Placement and Request Routing in Multi-cell Mobile Edge Computing Networks" Infocom'19 分析:由于(新型移动服务)的极速增长刺激了(对于高速访问计算资源)的需求,而这种需求不是仅仅靠(现有的云计算系统)就能得到满足的。

1. 这句话非常适合放在文章的开篇处,简明扼要地的表达出传统方法已经不能满足现有新环境下的需求了,进而方便引出我们所采用的新技术。 2.句子中一些短语的搭配也值得我们借鉴,The proliferation of …has spurred a growing need for…that cannot be met solely by… 3. 此外,括号中的词汇可以被替换,并用到不同的场景。

Chang
However, future networks (5G and beyond) are anticipated to witness an exponential complexity increase, due to the dramatic growth of connected devices as well as to the the rise of innovative vertical services with heterogeneous and stringent performance requirements. 出自"Wireless Networks Design in the Era of Deep Learning: Model-Based, AI-Based, or Both?" - IEEE Transactions on Communications 然而,由于连接设备的急剧增长,以及具有异构和严格性能要求的创新垂直服务的兴起,预计未来网络(5G及以上)的复杂性将呈指数级增长。

1.这句话通过简单地替换可以应用到很多场景中,以"due to ... as well as to ..., ... be anticipated to witness .."的形式表达"由于...以及...,...预计将..." 2.严格的性能要求如果是我的可能会用strict performance requirements,但是谷歌了下没有这种用法,只能搜到stringent performance requirements,可见这应该是标志的形容。

Zhe
Escalating cell outages and congestion—treated as anomalies—cost a substantial revenue loss to the cellular operators and severely affect subscriber quality of experience. From Artificial intelligence-powered mobile edge computing-based anomaly detection in cellular networks. IEEE Transactions on Industrial Informatics ,2019 单词:Escalate是一个可以用来补充自己写作中用以表达“逐步扩大、加剧”意思时的词,避免反复用expand、increase、grow常用词导致用词重复的问题。

句式:在需要强调的地方,尝试用插入语的方式进行说明。

Zi
This requirement, along with the expected increase in the number of connected cars, calls for a significant redesign of the network architecture in order to support high-performance connectivity and reduce the core network congestion due to cloud-based content and applications. The RICH Prefetching in Edge Caches for In-Order Delivery to Connected Cars,IEEE Transactions On Vehicular Technology, January 2019 上文提到对网络延迟敏感的应用 需要被部署在离用户近的地方,针对这一需求及预期中互联汽车数量的增加,新的网络架构需要被重新设计,用以支持高性能连接并减少云内容和云应用所导致的核心网络拥塞情况。

1. 这句话很自然的承接了上一句的需求,点明问题所在 同时加入了新的论据(汽车数量的增加),进而引出新的解决方案。其中新论据以插入语的方式加到句子中,作为附加解释,不影响整个句子的结构。 2. 短语与词语的搭配:along with,the expected incresae in the number of XXX, call for, a significant redesign of, due to, etc 3. 适用于Introduction

Zhengxin
Figure 18(a) runs a component-wise analysis to evaluate the contribution of each technique in Pano by adding one of them at a time to a viewport-driven baseline. SIGCOMM19, "Pano: Optimizing 360° Video Streaming with a Better Understanding of Quality Perception" 1. 句子本身表述非常清晰,重点突出(为了验证论文提出的Pano中各个子技术对性能提升的贡献)。

2. 另外,这句话是说,图18针对论文中提出的各个子模块技术进行分别做实验,来验证他们对系统性能的不同提升。这种evaluation的方式很棒,掰开了揉碎了让读者或审稿人可以清楚地看到我论文提出的每一部分都有其价值,价值何在,很有说服力。这种component-wise的方法非常值得学习。

Weifeng
In P-SGD, each node needs to invoke one communication for each layer (or tensor) and hence many rounds of communications will be generated, resulting in many times of startup communication latency. 出自"Communication-Efficient Distributed Deep Learning with Merged Gradient Sparsification on GPUs", INFOCOM'20 学习到 "invoke one communication" 这种说法。虽然这个句子本身比较简单,但很清晰的阐明了P-SGD算法是在哪一过程中因何产生了大量的communications,最终导致了怎么样的结果。 Yuhong
But deploying LPWANs in large urban environments is challenging, given the sheer density of nodes that causes interference, coupled with attenuation from buildings that limits signal range. 出自“ Empowering Low-Power Wide Area Networks in Urban Settings ”SIGCOMM'17 但是,在大型城市环境中部署LPWANs具有挑战性,因为节点的绝对密度会造成干扰,而且建筑物的衰减会限制信号的范围。

学到了一种不用because,due to等词语来解释原因的方法。这里用“given”和“coupled”两个过去分词表被动且后置用来说明“large urban environments”会出现的情形,就自然解释了为什么在大型城市环境中部署LPWANs具有挑战性。

Wenliang
While there have been several interesting approaches to determine the execution (or offloading) of services in MEC, e.g., [3] and [4], to cite two of the most recent, an important aspect has been hitherto overlooked. 出自"Joint Service Placement and Request Routing in Multi-cell Mobile Edge Computing Networks" Infocom'19 1.为了说明文章的创新点,往往需要与别人的工作进行对比,而之前我总是使用according to the recent work....。而这个例句提供了另一种表达方式:e.g., [3] and [4], to cite two of the most recent,

2.学习到短语 “hitherto overlooked” 迄今被忽略。 3.此例句适用于引出文章的contribution

Chang
A fixed policy for these choices can destabilize the system (i.e., cause request response time to grow without bound) when the workload changes. 出自" Towards Safe Online Reinforcement Learning in Computer Systems" - NeurIPS 2019 这句话的意思是如果对一些参数的设置采用静态策略的话,当工作负载变化时,这种方案会使得系统性能下降。

这里我主要是想介绍一下destabilize这个词,oxford中解释是to make a system, country, etc. become less well established or successful. 通过简单的一个词直接了当地表达一些操作动摇系统,导致系统性能下降。这个词也可以应用到网络架构上,适用范围非常广泛。当想要表达xxx会使得网络(系统)不稳定(性能下降),便可以利用这个单词使得整个句子更加简洁。

Zhe
While only few works in the literature accounted for the deadline of the offloaded tasks and their demands on being processed by specific type of IoT applications, we target in this work, the QoE requirements of the rising 5G services of different business verticals by presenting a complete offloading scheme that accounts for a joint resource provisioning of IoT applications as well as a fine grained task scheduling to meet the delay sensitive requirements of these 5G services. “Dynamic Task Offloading and Scheduling for Low-Latency IoT Services in Multi-Access Edge Computing” IEEE JSAC 2019 学习句式。

这句话放在相关工作的总结部分,非常集中地一一点明了已有工作的欠缺的关注点,引出了本文的主要工作目的,展现了研究工作以及该工作的特点,和最终实现的目标。 其中没有特别的单词但是其组织方式值得借鉴。

Zi
Adding cache storage space at routers becomes of utmost importance to handle this massive growth, and improve the network performance as well as user’s QoE. DeepCache: A Deep Learning Based Framework For Content Caching, NetAI'18: Proceedings of the 2018 Workshop on Network Meets AI & ML 在路由器上添加缓存空间对于处理大规模增长,提高网络性能以及用户的QoS起到极为重要的作用。

这句言简意赅的表明了缓存的重要性及其好处。其中,of utmost importance是固定搭配,翻译为极重要的,至关重要的,相当于the most important。of+抽象名词=该名词对应的形容词。e.g., of significance = significant。

Zhengxin
For fair comparison to TARF's power and rate adaptation scheme, we plot the achieved throughput as a function of the SNR computed prior to TARF's power allocation. SIGCOMM'18 Networking across Boundaries: Enabling Wireless Communication through the Water-Air Interface 在Evaluation中解释画的图时可以用到的句式,避免所有句子都是同样的句式,比如“Figure 1 shows xxxx”,丰富文章的表达。

1. 可以用we plot xxx (纵坐标) as a function of xxx (横坐标)来引出所画的图。 2. 句子前用“For fair comparison to xxx”也可以起到很好的过渡作用。 3. 当图中有多条曲线时,我们往往难以在一句话中既说明横纵坐标的含义,又解释不同曲线表示什么意思,这时可以用“prior to xxxx”来区分不同曲线的特点。

Weifeng
We believe they will drive a plethora of IoT applications that elaborate our knowledge of the physical world. " Mobile crowdsensing: current state and future challenges", IEEE Communications Magazine 学习到:

短语 a plethora of 大量的; 表述用法 elaborate our knowledge of ,elaborate 作动词意为“详细阐述;变复杂”,此处使用它来表达“丰富了我们对于xxx的了解”

Yuhong
Although, [31] compared the performance of GPRS and NB-IoT with Sigfox and LoRa, the dearth of publications in this area suggests that a considerable amount of follow-on work still needs to be carried out. “Low-Power Wide Area Network Technologies for Internet-of-Things: A Comparative Review” IoTJ19 尽管[31]将GPRS和NB-IoT的性能与Sigfox和LoRa进行了比较,但这一领域的出版物的稀缺表明,后续仍有大量的工作需要进行。

短语:dearth of : ...的稀缺;dearth作名词有稀缺,饥荒的意思,相比lack语气更为强烈 follow on: 继续下去,接着发生;中间加上连接符follow-on做名词 表示后继的事物。

Wenliang
Following this conventional wisdom, a rich literature has developed around reducing web service delays (e.g., [21, 26, 28]). "E2E: Embracing User Heterogeneity to Improve Quality of Experience on the Web" SIGCOMM'19 根据传统观点,已有大量的文章研究了如何降低Web端的服务延迟。

学到了几种短语的搭配, 1.根据传统的观点:following this conventional wisdom 2.大量的的工作: a rich literature 3.在。。方面开展研究: developed around

The effective adoption of VMs in data centers is one of the key enablers of the large-scale cloud computing paradigm. 出自" A Hierarchical Framework of Cloud Resource Allocation and Power Management Using Deep Reinforcement Learning " - ICDCS 2017 数据中心内的虚拟机的有效采用是大规模云计算范例的关键推动力之一。

1. 短语 xx be one of the key enablers of xx,表示xx是xx的关键推动力之一,当介绍新技术为什么之前无法应用/实现,而如今能够运用/实现时可以利用这个短语。 2. 可以替换的短语应该是xx加速了xx的运用,xx accelerates the progress of xx, 但是相较于原文中的短语还是有所欠缺,因为原文中利用简单的one of the key enablers既表达虚拟机的有效采用是十分重要的推力,又说明这只是云计算范例实现的推力之一,而使用accelerate the progress无法清晰表达这两方面的意思,需要更多的补充句子去说明,会显得整段话过于冗长。

Zhe
Under regimes of limited data our method clearly outperforms the other methods by explicitly modelling seasonal structure. Deep state space models for time series forecasting--Neural IPS 2018 这里开头 Under regimes of 原意是"在xx制度下",此处可译为“在xx的情况下”,

参照写作时可以用来替换如包含restrictions,situations, circumstances 意思的短语,一定程度上可以丰富表达方式。

Zi
Placing the optimal content into local caches is crucial due to storage limitations, but it requires knowledge about the content popularity distribution, which is often not available in advance. Context-Aware Proactive Content Caching With Service Differentiation in Wireless Networks, IEEE Transactions on Wireless Commuications, 2017 由于存储空间的限制,将合适的内容放入本地缓存至关重要,但是这需要有内容流行度分布的先验知识,而内容流行度是无法事先获得的。

这句表明 将合适的内容放在缓存空间的重要性和原因,并提出其所面临的挑战。XXX is crucial due to XXX, but it XXX. 适用于摘要和introduction。

Zhengxin
This new communication modality presents unique constraints due to the entanglement of both electromagnetic and mechanical nature of the resulting links, as well as unique environmental challenges. SIGCOMM2018 "Networking across Boundaries: Enabling Wireless Communication through the Water-Air Interface" 1. 写文章时可以用到的新词“modality”:形式;“entanglement”:纠缠。前者可以用来描述某些现有工作(或自己的工作)提供了一种新形式以实现xxx;后者可以应用在描述多个因素互相影响时。

2. 写文章时可以学习避免使用太多重复的词,比如这句话unique constraints我可能会用and来连接entanglement和后面的challenges,就不如用as well as看起来工整。

Weifeng
Recent years have witnessed the increasing proliferation and popularity of smartphones in day-to-day life. "Unknown Worker Recruitment with Budget and Covering Constraints for Mobile Crowdsensing", ICPADS 2019 学习到使用"have witnessed"的表达方式来引出某种流行趋势,以及用"the increasing proliferation of"来表述某件事物的迅速增加,可替换"the surging of", "the rise of"等常用表述。 Yuhong
It entails tremendous challenges to extract timing information of frequency leakage from under-sampled chirps. 出自“LiteNap: Downclocking LoRa Reception” INFOCOM2020 从欠采样的调啾信号中提取频率泄漏的时序信息将带来巨大挑战。

这里学到了表示“……带来了巨大挑战”的用法:“It entails tremendous challenges……” entail:引起;to impose, involve or imply as a necessary accompaniment or result

wenliang
For this reason, device-to-device (D2D) network architectures that were previ- ously studied in 4G LTE standards now hold the promise of providing distributed computing at scale. INFOCOM'2020"Joint Optimization of Signal Design and Resource Allocation in Wireless D2D Edge Computing" D2D 网络体协结构有望提供大规模分布式计算

学习到了“有望实现”比较精简的表达方式 hold the promise of. (之前一直适用从句...is a promising architecture where...) 。 at scale:大规模的

Chang
Input-driven environments have dynamics that are partially dictated by an exogenous, stochastic input process. 出自"VARIANCE REDUCTION FOR REINFORCEMENT LEARNING IN INPUT-DRIVEN ENVIRONMENTS" - ICLR 2019 输入驱动的环境具有部分由外部,随机输入过程决定的动态性。换句话说就是输入驱动环境的变化部分程度上由外部的随机输入过程决定。

dictate在oxford中有两种意思,一种指to tell somebody what to do, expecially in an annoying way,有命令的意思,用法dictate something (to somebody);一种是to control or influence how something happens,意思为导致,影响,同义词为determine,用法dictate something或者... be dictated by ...,本段落使用的便是该意思的被动式,意思是...由...决定;此外还有口述的意思。

It is clear from the above that there are currently many key questions which we need to ask in a systematic way and answer in a rigorous fashion, so as to be able to unleash the power of the next-generation carrier-grade WiFi data offloading solutions. From 'Joint Deployment and Pricing of Next-Generation WiFi Networks', IEEE Transactions on Communications 2019 这段话是在introduction中后面部分用作过渡,其前面列举了一些当下工作的进展和问题,后面总结了两个主要挑战。这种过渡写法可以借鉴,避免生硬跳转。

其中in a systematic way(以一种成体系/系统性的形式),in a rigorous fashion(以一种谨慎/细致/严格的方式), so as to(以便/为了),unleash the power of (释放xx的能力)这些短语可积累以提升自己的写作表达。

Zi
However, the tight packaging of 5G cells, the finite storage capacity at the edge, and the need for content availability while driving motivate the need to develop smart edge caching strategies adapted to the mobility characteristics of connected cars. The RICH Prefetching in Edge Caches for In-Order Delivery to Connected Cars, IEEE Transactions on Vehicular Technology 然而,密集部署的5G基站,有限的边缘存储容量以及在驾驶时对内容可用性的需求,促使人们需要开发 适用于汽车移动性特征的智能边缘缓存策略。

此句适用于摘要和introduction。根据现状(问题),引出新方法(新需求)。 短语与单词:1) the tight packaging of 5G cells, the finite storage capacity, motivate (the need to XXX); 2) adapt to, “使适用于”。adapt to的侧重点是通过必要的改动以适应新的条件或适于某事物。区别于adjust to,它是指“调整”,指通过修正、调节使事物处于准确、合适的位置或状态,或使事物与其他事物相吻合。 3) the mobility of connected cars (比 connected cars' mobility的表达更地道)。

Zhengxin
This observation leads to the design of RIM, structured around three components, which thwarts the conventional burdensome "outside-in" tracking solutions and enables precise motion measurement in a ubiquitous "inside-out" system. SIGCOMM2019 “RF-based Inertial Measurement" 1. 这句话很适合用于从某个问题或某个观点引出我们的设计,并由structured around ...来表示我们的方法有哪几个部分等。

2. 一些词汇的应用很有借鉴价值,如thwart表示阻碍或者横跨,这里可以表示颠覆了传统的解决方案;又比如形容某个方法或问题太繁琐的话可以用burdensome。

weifeng
With the advent of the era of big data, deep learning has become a prevalent building block in a variety of machine learning or data mining tasks, such as signal processing, network modeling and traffic analysis, to name a few. An Adaptive and Fast Convergent Approach to Differentially Private Deep Learning, INFOCOM'20 1. 短语 the advent of 出现,可替代 the emergence of、the appearance of 等常用表述

2. 学习到使用 become a prevalent building block in... 来表达某技术在某个方面、领域内的流行

Yuhong
While LoRaWAN networks are already actively deployed, a number of questions remain unanswered about their performance as said networks grow larger and larger. "Scalability Analysis of Large-Scale LoRaWAN Networks in ns-3," IoTJ 2017. 尽管LoRAWAN网络得到积极部署,但随着前面提到的网络规模的不断增大,在网络性能方面仍有很多问题需要解答

通用句式“While……,…remain …”:“尽管…仍需要…” 短语 as (previously) said/metioned : 正如先前提到的。可以用在一个原因或者观点会反复提到的情况下,后面提到的时候加上as previously said/metioned。

2020/04/15(Wenliang)
This looses the constraints and leaves a larger space for NFP (Network Function Parallelism) to seize all parallelism opportunities to improve performance. "NFP: Enabling Network Function Parallelism in NFV" SIGCOMM2017 这样可以放宽约束条件,并为NFP留出更大的优化空间,以抓住所有并行机会来提高性能。

这个句子用简单的句式表达了很丰富的内容,学到短语: 抓住..机会去提高..:seize ..opportunities to improve。。 放宽限制: losse the constraints

2020/04/16(Chang)
Perusing recent research in the field, the typical design flow is: (1) come up with clever heuristics for a simplified model of the problem; and (2) painstakingly test and tune the heuristics for good performance in practice. 出自"Resource Management with Deep Reinforcement Learning" - HotNets' 16 仔细研读该领域的最新研究,典型的设计流程是: (1)针对问题简化后的模型,提出巧妙的启发式方法;(2)认真测试和调整启发式方法,使得其在实践中取得良好的性能。

通常在介绍某个工作比较常见的工作流程时,可以使用该句式Perusing recent research in the field, the typical design flow is: (1)xxx; (2)xxx; ...

2020/04/17 (Zhe)
We use the term “organization” throughout the paper to describe entities in TFP, such as urban agencies, private companies, and detector stations. 'Privacy-preserving Traffic Flow Prediction: A Federated Learning Approach'IoT Journal 2020 这句话用在Problem Definition或Model Description的开头,可以总结性地将之前的背景或场景描述小节中提到的表达同一类意思但不同表述的词组在这里统一为一种,保证后面定义细节中的描述的简洁和一致性。 2020/04/18 (Zi)
Figure 2 demonstrates that adding more local SGD updates per round can produce a dramatic decrease in communication costs, and Table 2 quantifies these speedups. Communication-Efficient Learning of Deep Networks from Decentralized Data, In Artificial Intelligence and Statistics, pp. 1273–1282, 2017 图2表明 增加每轮本地SGD的更新,可以大大降低通信成本,并且表2量化了这些加速。

这句用于实验部分的描述。Adding/Reducing XXX can produce a (adj.) decrease/increase XXX. 增加/减少XXX 会带来XXX的减少/增加。 总结:a dramatic decrease, 表示速度快的形容词 dramatic,sharp,rapid; 表示增加/上升的名词: increase, rise, growth, jump, surge; 表示减少/下降的名词:decrease, decline, fall, reduction, drop; quantify XXX: 量化XXX

2020/04/19 (Zhengxin)
The above description demonstrates why using millimeterwave frequencies offers a sweet spot for TARF communication. SIGCOMM2018 "Networking across boundaries: enabling wireless communication through the water-air interface" 学到了一个比较有意思的表达:offer a sweet spot for sth.,这句话很适合用于解释并总结motivation部分抛出的观点,例如通过某个实验得出一个重要的observation时。句式简单清楚,同时这样的短语又可以避免在一篇文章里总是用相似的句式而让人感觉低级。 2020/04/20(Weifeng)
Another challenge, in parallel with incentive mechanism design, imposed by many intelligent IoT applications is to update models using fresh data, so that they can provide services with high accuracy to adopt to the new environment. 出自"A Learning-based Incentive Mechanism for Federated Learning", IEEE Internet of Things Journal 学习到使用"Another challenge, in parallel with XXX, imposed by ...... is XXX"的表述形式,来引出在前文所述内容之外,由某原因导致的另一个问题。 2020/04/21(Yuhong)
Charm resolves this chicken-or-egg dilemma by exploiting the timing and geographical location of the received signal. " Charm: Exploiting Geographical Diversity Through Coherent Combining in Low-Power Wide-Area Networks ", IPSN 2018 学到了"是先有鸡还是先有蛋?"这个问题的英文表述: "chicken-or-egg dilemma",当我们要表述两个问题耦合很紧密,解决其中一个问题总需要先确定另一个问题的解时,就可以用"鸡蛋困境(chicken-or-egg dilemma)"来形象表述。 2020/04/22(Wenliang)
With the sinking of the computing capabilities at the edge, new challenges would arise due to the limitation coverage of edge servers and erratic user mobility, i.e., a user may roam throughout wireless regions served by different edge servers during a continuous service. Adaptive User-managed Service Placement for Mobile Edge Computing: An Online Learning Approach, INFOCOM'19 学到了with the sinking of computing capabilities:随着计算能力的下沉。这样一种简短的表达很好的说明了边缘计算的特点。

一些短语: erratic user mobility(不稳定的用户移动),roam throughout (漫游)。

2020/04/23(Chang)
The initialization that gives rise to a winning ticket is arranged in a particular sparse architecture. 出自"THE LOTTERY TICKET HYPOTHESIS: FINDING SPARSE, TRAINABLE NEURAL NETWORKS" - ICLR 2019 产生中奖彩票的初始化被安排在特定的稀疏架构中。

短语give rise to,意思是to cause something to happen or exist,产生,导致的意思,一定程度上可以与lead to替换。

2020/04/24 (Zhe)
Remarkably, observe that the predictive scores of TimeGAN are almost on par with those of the original datasets themselves. “Time-series Generative Adversarial Networks”NeurIPS 2019 学习短语,on par with 与...同等,等价

as good, bad, important, etc. as somebody/something else

2020/04/25 (Zi)
This results in exorbitant communication and storage cost, and the mobile users are at risk of serious privacy leakage. Reliable Federated Learning for Mobile Networks, IEEE Wireless Communications, 2020 这导致过高的通信和存储成本,并且移动用户面临严重的隐私泄露风险。

此句子适用于abstract或者introduction,提出存在的问题,导致的结果。 exorbitant adj. 过高的,过分的; result in 导致(不好的结果); be at risk of 面临...危险; privacy leakage 隐私泄露

2020/04/26 (Zhengxin)
We see that the sensing range in general grows as the transmitter-receiver distance increases. However, it reaches a plateau with a detectable distance of 53m. Sensys2019 这句话丰富了我们在写evaluation时的表述。1. 在表述纵坐标的数值随着横坐标增加而增加时,我们往往会用两个“increase”,但是现在我们可以用grow来表示某个值的增长;2. 在表述曲线增长到一个峰值的时候,我们一般会使用“peak”或“maximum”的表达,这句话提供给我们一个更生动的词:“plateau”。 2020/04/27(Weifeng)
The need to scale up machine learning, in the presence of a rapid growth of data both in volume and in variety, has sparked broad interests to develop distributed machine learning systems, typically based on parameter servers. Distributed Machine Learning with a Serverless Architecture,INFOCOM'19 1. scale up 扩展…的规模,使用此动词短语替换 expand the scale of

2. in the presence of 面对、在……情况下,可用在叙述背景“随着……的迅速发展”中代替常用的with

2020/04/28(Yuhong)
Their combination of low power, long range, and deployment ease has motivated a flurry of research, including exciting results on backscatter and interference cancellation that further lower power budgets and increase capacity. " Challenge: Unlicensed LPWANs Are Not Yet the Path to Ubiquitous Connectivity " MobiCom19 学到了短语“a flurry of”表示“一阵(一般表示急促发生的事情),大量的”,这个短语在表示大量的同时还有急促出现的意思,特别适合用于说明某一些工作或者技术大量涌现的场景。 2020/04/29(Wenliang)
Considering the cost diversity in edge computing, from the perspective of service providers, it is significant to orchestrate the VNFs and schedule the traffic lows for network utility maximization (NUM) as it implies maximal revenue. Deep Reinforcement Learning based VNF Management in Geo-distributed Edge Computing icdcs’19 orchestrate有两个意思:1.把…编成管弦乐曲。2.精心安排;把…协调地结合起来。这个词用在vnf部署中可以很好的取代deploy, allocate等词语,并且它不仅仅有部署的意思,还有按一定顺序部署的意思,更契合服务链中各网络功能部署的场景。 2020/04/30(Chang)
The successes, while impressive, have largely been confined to controlled environments, such as complex games or simulated robotics tasks. 出自"Park: An Open Platform for Learning-Augmented Computer Systems" - NeurIPS 2019 尽管取得了令人瞩目的成功,但其主要限于受控环境,例如复杂的游戏或模拟机器人任务。

1.while引导的从句省略了主语和be,完整的部分应该是while (the successes are) impressive. 2.be confined to (doing) something,限制,约束,可以与restrict或者limit替换,有类似的用法,比如be restricted to something或者be limited to something

2020/05/01 (Zhe)
This is as one would expect—that is, to allow maximizing (for the discriminator) or minimizing (for the generator) the likelihood of providing correct classifications for both the training data as well as for synthetic output from the generator. “Time-series Generative Adversarial Networks” NeurIPS 2019 这句话用在解释公式的段落中间。

"This is as one would expect—that is ... " 表示"正如所期望的那样,那就是..."。用来很自然的进行逻辑上的过度和强调后面的计算过程。其中可以提取句式结构自己需要的表述复用。 This is as one would expect—that is, to allow (doing) ... of providing/doing ... for ...

2020/05/02 (Zi)
With the widespread adoption of various mobile applications, the amount of traffic in wireless networks is growing at an exponential rate, which exerts a great burden on mobile core networks and backhaul links. On mobile caching, IEEE Communications Surveys & Tutorials, 2019 用在开头,引出背景。 the widespread adoption of: 广泛应用; growing at an exponential rate: 呈指数增长,另一种方式表达 exponential growth; exert a burden on = exert pressure on = put/place a burden on 施加压力,exert 1) v.施加,行使. to use power or influence to affect sb/sth 2) exert yourself, to make a big effort, 努力,竭力。 2020/05/03
Figure 16(c) shows that Pano consistently outperforms the baseline under an increasing level of viewpoint noise, although with diminishing improvements. SIGCOMM2019 "Pano: Optimizing 360° Video Streaming with a Better Understanding of Quality Perception" Evaluation部分的新鲜表达:1)xxx consistently outperforms xxx xxx under an increasing level of xxx,可以用来表示随着横坐标的增加,某个方法的性能一直优于另一个方法;2)diminishing improvement,可以替换掉我们常用的little improvement 2020/05/04
Since privacy concerns have ruled out any possibility of accessing the raw data on each device, it is impossible to profile the data distribution on each device directly. Optimizing Federated Learning on Non-IID Data with Reinforcement Learning, INFOCOM'20 1. rule out 排除;阻止…发生。与preclude意思相近,可替代 exclude,eliminate,prevent

2. profile the data distribution 分析数据的分布, profile 作动词时可表示“描绘...的特征、轮廓”,类似于describe、characterize,也可用于说明图、表所描述的信息。

2020/05/05(Yuhong)
The increasing sophistication of IoT devices now enables robust and long-lasting networks with reduced installation and maintenance costs, which cut back on operational and capital expenditures. "Optimal Policy Derivation for Transmission Duty-Cycle Constrained LPWAN", IoTJ2018 物联网设备的复杂性不断提高,使得通过减少安装和维护成本来实现鲁棒而持久的网络,从而减少了运营和资本支出。

"sophistication" :用于修饰人,形容一个人城府很深,这里修饰物,表示事物的复杂性(包含褒义)、先进性,例如“the technological sophistication of their products:产品的技术先进性”

2020/05/06(Wenliang)
Multicore SoC (system-on-a-chip) SmartNICs have emerged in the datacenter, aiming to mitigate the gap between increasing network bandwidth and stagnating CPU computing power . "Offloading Distributed Applications onto SmartNICs using iPipe" SIGCOMM'2019 1.mitigate the gap between ...

缓解。。。之间的差距。此句式可用于Introduction部分,用于引出一种新的技术。 2.stagnating : 停滞不前的,与increasing意思相反

2020/05/07
However, Decima's contribution goes beyond merely applying off-the-shelf RL algorithms to scheduling. 出自"Learning Scheduling Algorithms for Data Processing Clusters" - SIGCOMM 2019 然而,Decima的贡献不仅仅局限于单纯地将现成的强化学习算法应用到调度

1.go beyond,超出,超过,结合主语contribution表达贡献超过xxx。可以和上周分享的be confined to进行一定程度的替换,比如contribution is not confined to doing。 2.短语off-the-shelf,意思是现成的,现存的。

2020/05/08 (Zhe)
Encouraged by the success of CNNs in the computer vision domain, a large number of methods that redefine the notion of convolution for graph data are developed in parallel. “A Comprehensive Survey on Graph Neural Networks” IEEE TRANSACTIONS ON NEURAL NETWORKS AND LEARNING SYSTEMS 学习句式表达和丰富短语储备。

一定语境下,其中的Encouraged by可与Motivated by互换使用。 in parallel表示"同时的",可与simultaneously互换使用。

2020/05/09 (Zi)
Since over-the-air latency and queuing latency are coupled, ensuring low queuing latency is required to achieve the much coveted target end-to-end latency of 1ms. Distributed Federated Learning for Ultra-Reliable Low-Latency Vehicular Communications, IEEE Transactions On Communications, 2020 句式与词汇:

much coveted: 渴望已久的, 令人垂涎的; A and B are coupled: A和B是相结合的/相互耦合的/相连的;此外,coupled with 表示: 加上, 外加, 与... 相结合; ensuring XXX is required to achieve XXX: 需要确保 XXX 才能实现XXX。

2020/05/10 (Zhengxin)
Fig. 1 visualizes the score of the 19 videos at the eight available bitrates. To contextualize these numbers, Fig. 7 maps popular resolutions to their corresponding scores on our corpus. SIGCOMM2019 “End-to-End Transport for Video QoE Fairness” 1) 学习了描述一张图的多种表达:Figure xx visualizes...和Figure xx maps ...,可以用来代替我们常用的show、demonstrate等;

2) 要解释图中的某些数据时,可以用contextualize the numbers/data,然后引出图的解释

2020/05/11 (Weifeng)
This representation is truly minimal, in the sense that it is achievable with arbitrarily small error or distortion, but arbitrarily good fidelity of reconstruction is provably impossible at lower rates. How to Distribute Computation in Networks, INFOCOM'20 学习到使用 "in the sense that ......"来表达因果关系,其本意为“从.....意义上来说”、“就某种意义而言”,在此句中可理解为“因为”的意思。有时也可作“从......角度/方式上”。 2020/05/12(Yuhong)
Coinciding with LoRa's successful strides in the industrial world, focus on LoRa has been fast growing in the scientific research community. "Interleaved Chirp Spreading LoRa-Based Modulation" IoTJ'19 学到了使用“Coincide with”表示“随着……”,词组原意为“与……相符,一致(在时间、空间上同时发生)”,在论文中可以和“With……”混用;

stride:大步,跨步;这里表示取得的进展。

2020/05/13(Wenliang)
Figure 19(a~c) tests E2E’s performance across a wide range of workloads, along three dimensions that influence E2E’s performance. "E2E: Embracing User Heterogeneity to Improve Quality of Experience on the Web" SIGCOMM'19 图19在影响E2E性能的三个维度上,测试了E2E在各种工作负载下的性能。

1.在描述一个图的时候,我们也可以用test (图XX测试了XX的性能)(同show, demonstrate ,map,visualizes 等) 2.用across a wide range of XX 来表示出图的横坐标 3.along three dimiensions that influence 从影响XX的三个维度上(进行的测试) 该句子适用于在描述一组图时,先用这样一个句式简明地表达出三幅图的大致信息。

2020/05/14 (Chang)
However, such approximators appear essential in order to learn and generalize on large state spaces. 出自"CONTINUOUS CONTROL WITH DEEP REINFORCEMENT LEARNING" - ICLR 2016 然而,为了在庞大的状态空间中进行学习和推广,这样的近似器(似乎)显得是必不可少的。

了解到appear可以与essential组合使用,表达“似乎是必不可少的”意思,既突出了approximators的重要性,但也保留一定的余地。准确的形容应该是“就我所知,approximators是必不可少的”。

2020/05/15 (Zhe)
Due to a pairwise similarity calculation, graph kernel methods suffer significantly from computational bottlenecks. “A Comprehensive Survey on Graph Neural Networks” IEEE Transactions on Neural Networks and Learning Systems 丰富句式表达,替换包含limitations、shortages等意思的句子表达。

Due to x , y suffer significantly from z (bottlenecks). 用以表达由于x原因y遭受到很大的z问题(瓶颈)。

2020/05/16 (Zi)
Therefore, embedding versatile machine intelligence into future mobile networks is drawing unparalleled research interest. Deep Learning in Mobile and Wireless Networking: A Survey, IEEE Communications Surveys & Tutorials 因此,将通用的机器智能嵌入到未来的移动网络中会引起空前的研究兴趣。

用在introduction中,描述XX技术与XX技术相结合将带来XXX。embed...into... 把 ... 嵌入到 ...; draw 这里指 引起,带来,吸引,XX is drawing XX, XX引起了XX, 等于bring;unparalleled adj. 空前的,无比的,无与伦比的,同义词 matchless,unprecedented。

2020/05/17 (Zhengxin)
Minerva’s improvements over Cubic do not hinge on using PIE; it performs nearly identically over droptail, with only a marginal reduction in fairness. SIGCOMM2019 “End-to-End Transport for Video QoE Fairness” 1)学到短语 hinge on:取决于,可以很好地代替depend on的表达;

2)droptail:可以用来表示图中曲线的末端,这句话原句是想表达三条曲线在最低端的性能是相同的; 3)marginal reduction:可以用来表示某个指标的变化很小,代替我们常用的little等词。

2020/05/18 (Weifeng)
We argue that non-IID data exacerbates the divergence of model weights on participating devices, and increases the number of communication rounds of federated learning by a substantial margin. Optimizing Federated Learning on Non-IID Data with Reinforcement Learning, INFOCOM'20 1. exacerbate 使恶化、加剧,用来描述xx使得问题或状况更加糟糕,类似于aggravate

2. 学习到短语 by a substantial margin 大幅度地。margin本意为差额,余裕,页边空白;因此by a margin 表示余地幅度,以…的差距。

2020/05/19(Yuhong)
In spite of the vast research on MAC protocols for large-scale [33, 86], ALOHA-based algorithms are implemented in LPWANs due to its simplicity. The simplicity of ALOHA makes it vulnerable to collisions in largescale and/or heavy-traffic deployments. "WiChronos: energy-efficient modulation for long-range, large-scale wireless networks"MobiCom'20 学到了 1. “In spite of” : 尽管……,虽然……。可与“Although”换用。

2. “… make … vulnerable to…”:使得……易遭受到……(的攻击)。用于描述事物的缺陷。例如原句中“The simplicity of ALOHA makes it vulnerable to collisions”:ALOHA的简单性使得其容易遭受冲突

2020/05/20(Wenliang)
Hence, dynamic networks face a fundamental trade-off between amortizing the overhead of recon?guration against the inef?ciency of sub-optimal con?gurations. "Expanding across time to deliver bandwidth efficiency and low latency" NSDI'2020 因此,动态网络面临着一个基本的权衡,即在分摊重新配置的开销与次优配置的效率之间进行权衡。

1、 学到了搭配:amoritze the overhead of (分摊。。。的开销) amortize: to pay back a debt by making small regular payments over a period of time 这句话很精确地描述了在动态网络配置中经常遇到的更新问题。更新网络当然有助于提高网络效率,但是不可避免的需要分担(amoritze) 重新配置带来的的开销。

2020/05/21(Chang)
Solving tasks in Reinforcement Learning is no easy feat. 出自"Reward Constrained Policy Optimization" - ICLR 2019 解决强化学习中的任务绝非易事。

be no easy feat来表达做xxx绝非易事,其中需要注意的是这里使用的no而不是not,应该是固定用法。还有一些用法是be not an easy feat,来表达同样的意思。

2020/05/22(Zhe)
The first finding justifies our decomposition of cellular traffic into in-tower traffic and inter-tower traffic to characterize spatial dependencies induced by user mobility. Spatio-Temporal Analysis and Prediction of Cellular Traffic in Metropolis, IEEE TMC,2019 丰富表达,The first finding justifies...用于实验结果验证之前的假设或者推论等部分。

其中的justify可以用来替换“xx result demonstrate/prove/defend/show .. correct”等用法。

2020/05/23(Zi)
The astounding growth in data volume promotes widespread artificial intelligent applications such as image recognition and natural language processing, thanks to the recent breakthroughs in machine learning techniques particularly deep learning, as well as the unprecedented levels of computing power. Federated Learning via Over-the-Air Computation, IEEE Transactions on Wireless Communications 2020 得益于机器学习技术特别是深度学习的最新突破以及前所未有的计算能力,惊人的数据量增长促进人工智能在诸如图像识别和自然语言处理等的广泛应用。

用在introduction中,引出使用机器学习的原因。短语与词汇的累积:astounding adj. 令人震惊的, astounding growth 惊人的增长,可以代替 surging growth; promote 可以替换 boost 促进 推动;thank to 得益于,在这里表示原因, 可以替换 due to 由于;recent breakthroughs in..., 最近在...的突破, the unprecedented levels of 前所未有的水平。

2020/05/24(Zhengxin)
Minerva guarantees that videos are fair to Cubic in aggregate over a set of links, provided that the normalization function is crafted from the popularity distribution of videos over those links. SIGCOMM2019“End-to-End Transport for Video QoE Fairness” 1)短语 in aggregate:总体上;可以用来表示一个总的大致趋势例如曲线图的描述;

2)is crafted from:由xxx产生的,一般用来形容产生的过程比较精巧巧妙,比较适用于论文中描述自己设计的某个小模块设计巧妙。

2020/05/25(Weifeng)
These results advocate for a paradigm shift in federated optimization toward high-frequency low-bitwidth communication, in particular in the bandwidth-constrained learning environments. Robust and Communication-Efficient Federated Learning From Non-i.i.d. Data, IEEE Transactions on Neural Networks and Learning Systems 学习到新的表述方式,本句中使用 "advocate for a paradigm shift in ... toward ..." 引出了在xx问题上, 工作的优化方向,并同时表达了实验的结果对于工作内容的支持。 2020/05/26(Yuhong)
To tackle this problem, we propose to make use of the pervasive WiFi devices, and “image" 3D human postures from WiFi signals. “Towards 3D human pose construction using wifi”MobiCom'20 学到了“To tackle this pronlem ”表示“为了解决这个问题”的用法,。tackle:应付,处理(难题或局面)。可以与“To solve this pronlem/To address this challenge”互换,避免文章中重复的短语过多。 2020/05/27(Wenliang)
Existing traffic-steering techniques rely on a central controller to install fine-grained forwarding rules in network elements—at the expense of a large number of rules, a cen-tral point of failure, challenges in ensuring all packets of a session traverse the same middleboxes, and difficulties with middleboxes that modify the “five tuple.” "Dynamic Service Chaining with Dysco" Sigcomm'17 这个句式适用于介绍related work,首先简单描述现有工作的特点,然后用几个并列的短句说明了现有工作的代价,挑战和难点:-at the expense of ...., challenges in ...., difficulties with 2020/5/28(Chang)
The game model is capable of seeking for correlated equilibrium between make-span and cost criteria without prior experts’ knowledge and converges to the correlated equilibrium policy in a dynamic real-time environment. 出自"Multi-Objective Workflow Scheduling With Deep-Q-Network-Based Multi-Agent Reinforcement Learning" - IEEE Access 2019 该博弈模型能够在不事先具备专家知识的情况下,在任务完成时间和成本开销之间寻找的相关的平衡,并且可以在动态实时环境中收敛至相关的平衡策略。

1.be capable of doing表示有能力做某事,在表达客观能力时可以与can进行替换。 2.equilibrium意思是平衡,可以与balance进行替换,在形容trade-off相关的问题时可以经常用到。

2020/05/29 (Zhe)
The advantages here are that our proposed framework is generally applicable to both small and large graphs, short and long time series, with and without externally defined graph structures. Connecting the Dots: Multivariate Time Series Forecasting with Graph Neural Networks ACM SIGKDD'20

学习句式表达,该写法可以用以突出自己主要工作的适用对象及特点。 The advantages here are that our proposed xx is generally applicable to both xx and xx , xx and xx, with and without xx.(其中xx替换成自己的工作以及方案的突出优势及特性。)

2020/05/30 (Zi)
Additional advantages of MEC compared to CC, due to the proximity to end users, are a better exploitation of the context awareness and an enhanced privacy and security for the supported applications. Performance Analysis of an Edge Computing SaaS System for Mobile Users, IEEE Transactions on Vehicular Technology, 2019. 此句可以作为比较句式的参考句型积累。它对比MEC和云计算,并体现MEC的优势。句中,MEC优势的原因以插入语的方式的加入,对句子进行了切分,使句子的可读性更好,更利于读者理解。此外, 在a better exploitation 和 an enhanced privacy and security中, better 和 enehanced 为同义词,丰富句子的表达。 2020/05/31(Zhengxin)
Hurricanes manifest as a combination of weather features and are so pronounced that their contribution to thunderstorm or rain outages would be disproportionate. SIGCOMM 2019 “Residential Links Under theWeather” 三个比较适合用于描述或解释evaluation的图的词:1)manifest as:表现出,可以用来表示某个现象表现出什么样的性质;2)pronounced:非常明显的,用来描述某个明显的现象或是特征;3)disproportionate:不成比例的,在进行比较的时候非常适用。 2020/06/01(Weifeng)
Unfortunately, designed originally for a single datacenter, the software stack that supports data analytics is oblivious to on-the-fly resource variations on interdatacenter networks, which negatively affects the performance of analytic queries. Dynamic and Decentralized Global Analytics via Machine Learning,SoCC 2018 学习到使用 "is oblivious to on-the-fly resource variations" 来表达“没有考虑到实时的资源变化”,短语 "be oblivious to" 忽视、不在意,可替代常用的 ignore、neglect 2020/06/02(Yuhong)
Oktoptus [5] enhanced cloud offerings with two new virtual network abstractions: the virtual cluster, geared for dataintensive traffic, and the virtual oversubscribed cluster, good for applications featuring local communication patterns. "Elastic Network Virtualization" InfoCom'20 学到了“geared for ”表示“适用于……;量身定做;胜任”的意思,这里与“good for”同义。也可与“designed for; be capable of”相替换。 2020/06/03(Wenliang)